A hard rain’s a-gonna fall

Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿dónde has estado, mi querido jovencito?
He tropezado con la ladera de
doce montañas con niebla.
He caminado y me he arrastrado por
seis carreteras retorcidas.
He pisado en el medio de siete bosques tristes.
He estado fuera, delante
de una docena de océanos muertos.
Me he adentrado diez mil millas en
la boca de un cementerio.
Y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte la lluvia que va a caer

Oh, ¿qué viste, mi hijo de ojos azules?
Y, ¿qué viste, mi querido jovencito?
Vi a un bebé recién nacido con
lobos salvajes a su alrededor.
Ví una carretera de diamantes
con nadie sobre ella.
Vi una rama negra con
sangre que seguía goteando.
Vi una habitación llena de hombres con
sus martillos sangrando.
Vi a diez mil parlanchines,
cuyas lenguas estaban todas rotas.
Vi pistolas y espadas afiladas
en manos de niños pequeños.
Y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte la lluvia que va a caer

Y, ¿qué oíste, mi hijo de ojos azules?
Y, ¿qué oíste, mi querido jovencito?
Oí el sonido de un trueno
que retumbó a modo de advertencia.
Oí el rugido de una ola
que podría anegar el mundo entero.
Oí cien tamborileros
cuyas manos estaban en llamas.
Oí a diez mil personas susurrando
y a nadie escuchando.
Oí a una persona morir de hambre,
oí a mucha gente riéndose.
Oí la canción de un poeta
que murió en la miseria.
Oí el ruido de un payaso
que lloraba en el callejón.
Y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte la lluvia que va a caer

Oh, ¿a quién encontraste, mi hijo de ojos azules?
Y, ¿a quién encontraste, mi querido jovencito?
Encontré a un chico joven
al lado de un pony muerto.
Encontré a un hombre blanco
que paseaba a un perro negro.
Encontré a una mujer joven
cuyo cuerpo estaba ardiendo.
Encontré a una chica joven,
ella me dio un arcoiris.
Encontré a un hombre
que estaba herido de amor.
Encontré a otro hombre
que estaba herido de odio.
Y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte la lluvia que va a caer

Oh, ¿qué harás ahora, mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué harás ahora, mi querido jovencito?
Voy a volver a salir
antes de que la lluvia empiece a caer.
Me dirigiré a las profundidades del
más oscuro bosque,
donde hay multitud de gente,
y sus manos están vacías.
Donde bolitas de veneno
inundan sus aguas.
Donde el hogar en el valle
se mezcla con la prisión sucia y húmeda.
Y la cara del verdugo
siempre está bien oculta.
Donde el hambre es fea,
donde las almas están olvidadas.
Donde el negro es el color
y cero es el número.
Y se habla, y se respira,
y se refleja desde la montaña,
para que todas las almas puedan verlo.
Entonces permaneceré en el océano
hasta que empiece a hudirme.
Pero sabré bien mi canción,
antes de que empiece a cantarla.
Y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte, y va a ser fuerte,
y va a ser fuerte la lluvia que va a caer

Bob Dylan

 

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains
I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways
I’ve stepped in the middle of seven sad forests
I’ve been out in front of a dozen dead oceans
I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin’
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
Heard one person starve, I heard many people laughin’
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
And it’s a hard rain’s a-gonna fall
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met a young woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wounded with hatred
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall
Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what’ll you do now, my darling young one?
I’m a-goin’ back out ‘fore the rain starts a-fallin’
I’ll walk to the depths of the deepest black forest
Where the people are many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Where the executioner’s face is always well-hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I’ll tell it and think it and speak it and breathe it
And reflect it from the mountain so all souls can see it
Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’
But I’ll know my song well before I start singin’
And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard
It’s a hard rain’s a-gonna fall